ΝΟΜΟΣ ΥΠ’ ΑΡΙΘΜ. 4657/2020
ΦΕΚ 19/Α/31-1-2020
Κύρωση της Συμφωνίας μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Δημοκρατίας της Αλβανίας για την αμοιβαία αναγνώριση των αδειών οδήγησης.
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ
ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή:
Άρθρο πρώτο
Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παράγραφος 1 του Συντάγματος, η Συμφωνία μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Δημοκρατίας της Αλβανίας για την αμοιβαία αναγνώριση των αδειών οδήγησης, που υπογράφηκε στο Σούνιο, στις 11 Μαΐου 2018, το πρωτότυπο κείμενο της οποίας στην αγγλική και σε μετάφραση στην ελληνική γλώσσα έχει ως εξής:
AGREEMENT
BETWEEN
THE HELLENIC REPUBLIC
AND
THE REPUBLIC OF ALBANIA ON THE MUTUAL RECOGNITION OF DRIVING LICENCES
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΑΛΒΑΝΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΜΟΙΒΑΙΑ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΤΩΝ ΑΔΕΙΩΝ ΟΔΗΓΗΣΗΣ
Η Ελληνική Δημοκρατία
και η Δημοκρατία της Αλβανίας
(στο εξής «τα Συμβαλλόμενα Μέρη»)
προκειμένου να βελτιώσουν την ασφάλεια των οδικών μεταφορών καθώς και να διευκολύνουν την οδική κυκλοφορία στα εδάφη των Συμβαλλόμενων Μερών, συμφώνησαν ως εξής:
Άρθρο 1
Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα ανταλλάσσει ισχύουσες άδειες οδήγησης (εκτός από προσωρινές, δοκιμαστικής περιόδου και παρόμοιους τύπους αδειών οδήγησης) οι οποίες έχουν εκδοθεί από το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία αυτού, σε περίπτωση κατόχων αδειών οδήγησης στους οποίους έχει παρασχεθεί συνήθης διαμονή στο έδαφος του αντίστοιχου Συμβαλλόμενου Μέρους.
Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα αναγνωρίζουν για οδήγηση στο έδαφος τους επίσης τις εθνικές άδειες οδήγησης οι οποίες εκδίδονται από το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος εντός της περιόδου ισχύος αυτών, εκτός εάν πληρούνται οι διατάξεις της πρώτης παραγράφου του παρόντος άρθρου.
Άρθρο 2
Η άδεια οδήγησης η οποία εκδίδεται από τις αρμόδιες αρχές κάθε Συμβαλλόμενου Μέρους θα πάψει να ισχύει για την οδήγηση στο έδαφος του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους από την ημερομηνία κατά την οποία αποκτά ο κάτοχος αυτής της άδειας οδήγησης συνήθη διαμονή στο εν λόγω άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος,
Άρθρο 3
Για τους σκοπούς της παρούσας Συμφωνίας, ο όρος «συνήθης διαμονή» θα έχει την έννοια
που αποδίδεται σε αυτόν από την αντίστοιχη εθνική νομοθεσία των Συμβαλλόμενων Μερών.
Άρθρο 4
Εάν ο κάτοχος μιας άδειας οδήγησης που έχει εκδοθεί από τις αρμόδιες αρχές ενός Συμβαλλόμενου Μέρους αποκτήσει συνήθη διαμονή στο έδαφος του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, οι αρμόδιες αρχές του άλλου αυτού Συμβαλλόμενου Μέρους θα ανταλλάξουν την άδεια χωρίς να ζητήσουν τη διεξαγωγή θεωρητικών και πρακτικών δοκιμασιών.
Οι αρμόδιες αρχές του Συμβαλλόμενου Μέρους οι οποίες προβαίνουν στην ανταλλαγή θα ζητήσουν ιατρικό πιστοποιητικό που αποδεικνύει ότι ένα πρόσωπο είναι ικανό από ιατρικής απόψεως για οδήγηση μηχανοκίνητου οχήματος ή συνδυασμού οχημάτων συγκεκριμένης κατηγορίας.
Για την υλοποίηση της πρώτης παραγράφου του παρόντος Άρθρου, οι κάτοχοι των Αδειών Οδήγησης πρέπει να έχουν την ηλικία η οποία προβλέπεται από την αντίστοιχη εθνική νομοθεσία των Συμβαλλόμενων Μερών για την έκδοση της κατηγορίας για την οποία ζητούν την ανταλλαγή.
Άρθρο 5
Κατά τη στιγμή της ανταλλαγής των αδειών οδήγησης, οι ισοδύναμες κατηγορίες αδειών οδήγησης των Συμβαλλόμενων Μερών θα αναγνωρίζονται βάσει τεχνικών πινάκων ισοδυναμίας που επισυνάπτονται στην παρούσα Συμφωνία και συνιστούν αναπόσπαστο τμήμα αυτής. Οι ευ λόγω πίνακες μαζί με έναν κατάλογο δειγμάτων αδειών οδήγησης θα συνιστούν τα τεχνικά Παραρτήματα I και 2 της παρούσας Συμφωνίας. Οι αλλαγές σε αυτά τα Παραρτήματα μπορούν να συμφωνηθούν εγγράφως μεταξύ των αρμόδιων αρχών των Συμβαλλόμενων Μερών.
Άρθρο 6
Οι αρμόδιες αρχές για την ανταλλαγή αδειών οδήγησης και την επαλήθευση είναι οι εξής:
Α) στην Ελληνική Δημοκρατία : το Υπουργείο Υποδομών και Μεταφορών – Διεύθυνση Οδικής Κυκλοφορίας και Ασφάλειας και οι Περιφερειακές Διευθύνσεις Μεταφορών και Επικοινωνιών των Περιφερειών
Β) στη Δημοκρατία της Αλβανίας : το Υπουργείο Υποδομών και Ενέργειας – Γενική Διεύθυνση Υπηρεσιών Οδικών Μεταφορών.
Άρθρο 7
Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα χρησιμοποιούν την Αγγλική γλώσσα στην υλοποίηση της παρούσας Συμφωνίας.
Άρθρο 8
Στη διάρκεια της διαδικασίας ανταλλαγής των αδειών οδήγησης, οι αρμόδιες αρχές των Συμβαλλόμενων Μερών θα αποσύρουν τις άδειες οι οποίες πρέπει να ανταλλαχθούν και θα τις επιστρέφουν απευθείας στις αρμόδιες αρχές του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους μαζί με έναν κατάλογο αυτών των αδειών.
Άρθρο 9
Οι αρμόδιες αρχές των Συμβαλλόμενων Μερών οι οποίες αξιολογούν εάν πληρούνται οι προϋποθέσεις για την ανταλλαγή μιας αλλοδαπής άδειας οδήγησης μπορούν να ζητήσουν από τον κάτοχο αυτής της άδειας οδήγησης να παράσχει επίσημη μετάφραση της άδειας στην επίσημη γλώσσα του Συμβαλλόμενου Μέρους που κάνει την ανταλλαγή. Οι αρμόδιες αρχές κάθε Συμβαλλόμενου Μέρους μπορούν επίσης να ζητήσουν από τις αρμόδιες αρχές του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους να παράσχουν πληροφορίες σχετικά με την ισχύ της άδειας οδήγησης και τα στοιχεία τα οποία περιέχει.
Η ανταλλαγή πληροφοριών βάσει του παρόντος Άρθρου θα διεξάγεται με όλα τα διαθέσιμα μέσα με χρήση των εντύπων «Αίτημα για Επιβεβαίωση της Ισχύος Άδειας Οδήγησης» και «Πιστοποιητικό Ισχύος Άδειας Οδήγησης» τα οποία επισυνάπτονται ως Παράρτημα 3 στην παρούσα Συμφωνία. Αλλαγές σε αυτό το Παράρτημα μπορούν να συμφωνηθούν εγγράφως μεταξύ των αρμοδίων αρχών των Συμβαλλόμενων Μερών.
Τα στοιχεία τα οποία ζητούνται βάσει του παρόντος Άρθρου θα αποστέλλονται με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο απευθείας προς την αρμόδια αρχή του Αιτούντος Συμβαλλόμενου Μέρους.
Άρθρο 10
Η αρμόδια αρχή οποιουδήποτε εκ των Συμβαλλόμενων Μερών, η οποία θα λαμβάνει την αποσυρθείσα άδεια οδήγησης μετά την ανταλλαγή, θα ενημερώνει την αρμόδια αρχή του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους ως προς το εάν το έγγραφο περιέχει αντικανονικότητες σχετικά με την ισχύ και τα στοιχεία τα οποία περιέχει.
Αρθρο 11
Η παρούσα Συμφωνία 0α τεθεί σε ισχύ κατά την ημερομηνία της τελευταίας γραπτής γνωστοποίησης η οποία έχει ληφθεί δια της διπλωματικής οδού και βεβαιώνει ότι τα Συμβαλλόμενα Μέρη έχουν ολοκληρώσει όλες τις εσωτερικές νομικές διαδικασίες που είναι απαραίτητες για τη θέση της σε ισχύ.
Η παρούσα Συμφωνία καταρτίζεται για αόριστη χρονική διάρκεια. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος μπορεί να καταγγείλει την παρούσα Συμφωνία ανά πάσα στιγμή με έγγραφη γνωστοποίηση προς το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος δια της διπλωματικής οδού. Σε μια τέτοια περίπτωση η καταγγελία θα ισχύσει έξι μήνες μετά την ημερομηνία λήξεως της εν λόγω γνωστοποίησης.
Κάθε διαφωνία σχετικά με την ερμηνεία ή εφαρμογή της παρούσας Συμφωνίας θα επιλύεται με διαβουλεύσεις και διαπραγματεύσεις μεταξύ των Συμβαλλόμενων Μερών.
Η παρούσα Συμφωνία μπορεί να τροποποιείται με αμοιβαία γραπτή συναίνεση των Συμβαλλόμενων Μερών. Οι τροποποιήσεις θα τεθούν σε ισχύ σύμφωνα με τη διάταξη της παραγράφου 1 του παρόντος Άρθρου.
Έγινε στο Σούνιο, στις 11.05.2018. σε δύο πρωτότυπα στην Αγγλική γλώσσα.
Για την Ελληνική Δημοκρατία
Για τη Δημοκρατία της Αλβανίας
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
ΔΕΙΓΜΑΤΑ ΑΔΕΙΩΝ ΟΔΗΓΗΣΗΣ
(Βλέπε στο οικείο ΦΕΚ)
Άρθρο δεύτερο
Η ισχύς του παρόντος νόμου αρχίζει από τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και της Συμφωνίας που κυρώνεται από την πλήρωση των προϋποθέσεων του άρθρου 11 παράγραφος 1 αυτής.
Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους.
Αθήνα, 31 Ιανουαρίου 2020
Νόμος 46572020 – ΦΕΚ 19Α31-1-2020